直到20世纪中期,自由宪法学者持有集体权利立场,第二修正案只保护各州维持武装民兵的集体权利。保守派学者持有个人权利的立场,即第二修正案还授予个人拥有枪支作为私有财产的权利,而且大多数购买和携带枪支的限制都会妨碍个人权利。根据1999年哈佛大学公共卫生学院的研究,美国在发达国家拥有最高的枪支拥有率和枪杀率。 1997年,英国禁止私人拥有几乎所有的手枪。在澳大利亚,总理约翰霍华德在1996年在该国大规模屠杀后评论说:“我们采取了行动来限制犯罪的可用性,我们向一位国民表明,美国的枪支文化永远不会成为现实。在我们国家是消极的。“写了华盛顿邮报专栏作家E.J. Dionne在2007年,“由于我们对无限制的枪支权利的投入,我们的国家在这个星球的其他地方是一个笑柄。”
英国伦敦犯罪学Assignment代写:限制犯罪
Until the middle of the 20th century, liberal constitutional scholars held a collective right position, and the Second Amendment only protected the collective rights of the states to maintain armed militias. Conservative scholars hold the position of individual rights, that is, the Second Amendment also grants individuals the right to own guns as private property, and most restrictions on the purchase and carrying of guns impede individual rights. According to a 1999 study by the Harvard School of Public Health, the United States has the highest gun ownership and shooting rate in developed countries. In 1997, the United Kingdom banned private possession of almost all pistols. In Australia, Prime Minister John Howard commented after the massacre in the country in 1996: “We have taken action to limit the availability of crime. We have shown to a national that the gun culture of the United States will never become a reality. In our country “Negative.” Written by Washington Post columnist EJ Dionne in 2007, “Our country is a laughing stock in other parts of the planet because of our commitment to unlimited gun rights.”